Fanpage Dołącz do naszej grupy! Discord
Aktualizacja

Aktualizacja 10.30 – Moczary Odpoczynku, Lepki Lasek!

Poznaliśmy oficjalny opis zmian w aktualizacji 10.30.


Battle Royale

Co nowego?

Moczary Odpoczynku
W tej nowej, bagiennej strefie szczeliny wystarczy kucnąć, by zamienić się w rekwizyt!

Lepki Lasek
Strefa szczeliny przyniosła z powrotem Lepki Lasek, lecz okolicę tę opanowało zamiłowanie do taco. Tutejsze taco są tak smakowite, że sam ich zapach skłania ludzi do zabawy!

Tryby okresowe:

Knock Town

Rodzaj drużyn: solo | Odradzanie się: włączone

Autor: AlanShinohara. Knock Town był jednym z trzech najlepszych projektów konkursu „Zrób nam tryb”!

Używajcie Przysysaka, by przemieszczać się i unikać strzałów, jednocześnie likwidując przeciwników w powietrzu przy użyciu pistoletu krzemieniowego. Wygrywa gracz, który pod koniec meczu ma na koncie najwięcej likwidacji!

Bronie i przedmioty

  • Wycofano z gry:
    • Pistolet maszynowy (krótka seria)
  • Przywrócono do gry:
    • Taktyczny pistolet maszynowy (Dostępny także na Placu zabaw!)

Poprawki błędów

  • Gracze trafieni impulsem Granatu Uderzeniowego nie będą już niszczyć pobliskich pułapek, nie niszcząc wcześniej elementów budowli, do których te pułapki są przyczepione.
  • Opis porażającej pułapki pokazuje teraz poprawną liczbę 4 gwiazdek (odpowiadającą epickiej klasie rzadkości) zamiast 2 (co wskazywało na klasę niepospolitą).
  • Naprawiono błąd uniemożliwiający poprawne ustawienie porażającej pułapki po rzuceniu jej na pochylnię lub nierówne podłoże.
  • BRUTAL będzie teraz odrzucany po dotknięciu Sześcianu na Latającej Wyspie.
  • Tupnięcie BRUTALA teraz uszkadza inne pojazdy w bardziej konsekwentny sposób.
    • Wcześniej tupnięcie zadawało innym pojazdom podwójne lub potrójne uszkodzenia.
  • Kolor licznika czasu odnowienia BRUTALA teraz zmienia się odpowiednio do wartości czasu odnowienia.

Rozgrywka

  • Moczary Odpoczynku
    • Nadajnik szczeliny w pobliżu Oazy Odpoczynku doprowadził do powstania nowego miejsca na mapie! Ta strefa szczeliny o bagiennym klimacie jest świetnym miejscem, by przyczaić się na pewien czas.
      • W tej strefie szczeliny gracze po kucnięciu zamieniają się w losowe rekwizyty. Ze stanu maskowania mogą wyjść naciskając przycisk ataku.
        • Gracze udający rekwizyty nadal mogą zostać zranieni.
      • Celownik pozwala graczom przycupnąć w jednym miejscu i wypatrywać ofiar nieświadomych zasadzki.
  • Lepki Lasek
    • Strefa szczeliny sprowadziła z powrotem Lepki Lasek! Tym razem Durrr Burgery są na wylocie, a ich miejsce zajęły taco!
    • Z nieba regularnie będą spadać Ostre Taco. Mają tak apetyczny zapach, że gracze w tej strefie nie będą mogli powstrzymać się od tańca!
      • W czasie tańca gracze są niewrażliwi na obrażenia i odzyskują zdrowie w tempie 20 pkt. na sekundę.
        • Taniec nie chroni jednak przed obrażeniami od burzy ani nie przywraca zdrowia w jej obrębie.
    • Ostre Taco można zjeść, by odzyskać 10 pkt. zdrowia/osłony i tymczasowo zwiększyć prędkość ruchu (o 40% na 20 s).
      • Ostre Taco nie wytrzymują długo – zbierzcie je, zanim się zepsują!
  • Wybór graczy
    • Gracze będą mogli zagłosować na przedmioty, które chcą znów zobaczyć w sklepie!
    • W tym tygodniu zaczyna się pierwsze głosowanie graczy. Aby dowiedzieć się więcej o wyborze graczy, przeczytajcie nasz wpis na blogu.

Poprawki błędów

  • Miejsca na mapie nie wczytują się już w różnej odległości zależnej od kąta podejścia do nich.
  • Naprawiono błąd powodujący wejście w tryb edycji elementu budowli, na który gracz nie celował.
  • Reanimacja towarzysza z oddziału nie powoduje już rozłączenia reanimowanego.

Plac zabaw

Poprawki błędów

  • Naprawiono błąd pozwalający graczom ranić się nawzajem w centrum placu zabaw.

Wydajność

  • Poprawiono wydajność kolizji z Bańkosłoną.

Grafika i animacja

  • Postacie graczy opuszczają broń w pozie bezczynności, gdy stoją przy ścianie.
    • Ma to na celu zredukowanie sytuacji, w których broń graczy przenika przez ścianę.

Poprawki błędów

  • Zmieniono kolor zdobień stroju Jets 2019 – 2020 z białego na zielony, co lepiej odpowiada prawdziwym strojom.
  • Kwietne malowanie jest już nakładane prawidłowo na karabiny szturmowe i snajperki.
  • Uszkadzanie drzew nie wywołuje już tekstury kamienia na ich liściach, ani nie powoduje przezroczystości tekstury drewna.

Dźwięk

  • Ściszono o 50% odgłos rozkładania i składania lotni towarzyszy z drużyny.

Poprawki błędów

  • Naprawiono błąd powodujący czasowe wyciszanie odgłosów busa bojowego.

Interfejs

Poprawki błędów

  • Wysyłanie zgłoszenia w czasie powtórki nie będzie już blokować gracza w menu zgłaszania graczy ani wpisywania uwag.
  • Komunikat po likwidacji innego gracza przy pomocy triceratopsa ze Złomoszczeliny będzie teraz wskazywać na wysłanie ofiary do okresu kredy.
    • Wcześniej komunikat o likwidacji wskazywał, że ofiarę wysłano do okresu jurajskiego, lecz triceratopsy żyły tylko w okresie kredy. Przepraszamy za to przeoczenie iście dinozaurowych rozmiarów.

Powtórki

  • Naprawiono błąd uniemożliwiający poprawne sterowanie myszą w niektórych powtórkach.
  • Zbliżenie się do amunicji nie powoduje już wystąpienia komunikatu „Nie możesz nieść tego więcej!” podczas oglądania powtórki.

Wersja na urządzenia mobilne

  • Nowe ustawienia
    • Budowanie i edycja
      • Gracze mogą teraz dostosować czułość sterowania dotykiem w trybach budowania i edycji.
    • Przełączanie celowania
      • Ustala, czy celowanie włącza się jednym przyciśnięciem, czy też przytrzymując przycisk.
        • Wyłączenie tej opcji sprawi, że do celowania niezbędne będzie przytrzymanie przycisku celownika.
          • To ustawienie jest domyślnie wyłączone.
      • Opcja przełączania celowania dotyczy teraz również sterowania dotykiem, a także sterowania padem w wersji mobilnej.
    • Potwierdzaj edycję przy puszczeniu
      • To ustawienie umożliwi graczom automatyczne potwierdzanie edycji za każdym razem, gdy puszczą przycisk edycji.
    • Mnożnik przyśpieszenia przy sterowaniu dotykiem
      • Wartość 1 oznacza pełne przyśpieszenie podczas rozglądania się przy sterowaniu dotykiem, a wartość brak takiego przyśpieszenia.
      • To nie jest to samo, co ustawienie czułości! Niższe wartości niekoniecznie przekładają się na wolniejsze rozglądanie się.
  • Nowy przycisk
    • Przycisk zerowania wyboru edycji
      • Przycisk ten znajduje się w zmieniaczu układu interfejsu.
      • Powoduje on przywrócenie domyślnego stanu edycji elementów budowli w chwili otwarcia ich w celu edycji.
  • Dodano obsługę 60 klatek/s na iPhone X.
  • Zmieniono celownik przy strzelaniu automatycznym, by poprawić widoczność na powierzchniach o większej jasności.
  • Zmieniono strzelanie automatyczne strzelby taktycznej i strzelby z magazynkiem bębnowym.
    • Skrócono maksymalny dystans strzelania automatycznego, by dopasować je do zasięgu skutecznego broni.

Poprawki błędów

  • Naprawiono błąd powodujący automatyczny wystrzał z broni po ustawieniu pułapki.
  • Automaty do sprzedaży przedmiotów nie wydają już błędnych przedmiotów, gdy gracze używają ekranu dotykowego.
    • Znany problem: Gracze używający dedykowanego przycisku do podnoszenia nadal mogą otrzymywać niewłaściwe przedmioty. Pracujemy nad naprawą błędu.
  • Rubryka likwidacji drużynowych pokazuje już prawidłową liczbę likwidacji.
  • Naprawiono niemożliwą do otwarcia skrzynię na północny wschód od zamarzniętego jeziora w Lepkim Lasku.
  • Poprawiono źle podpisane przyciski BRUTALA w interfejsie w grze.
  • Wykonanie emotki podczas prowadzenia BRUTALA nie wycisza już dźwięku ani nie powoduje zawieszenia się gry.
  • Zamknięcie menu ustawień podczas przewijania nie uniemożliwia już przewijania po ponownym otwarciu tego menu.
  • Podwyższono maksymalny poziom głośności osiągalny na Androidzie.
  • Strzały ze snajperki Zwiadowca Burzy, pospolitego karabinu szturmowego, pistoletu z tłumikiem i rękodziała wydają teraz odpowiednie odgłosy.
  • Przycisk szybkiego leczenia znika teraz po użyciu ostatniego przedmiotu leczącego w obrębie burzy. Nie znika on natomiast po wejściu na teren burzy.
  • Na słabszych urządzeniach można już odczytać napisy na trofeach Fortnite World Cup.
  • Ekran wyboru trybu strzelania nie wyświetla już różowych pól na Androidzie.
  • W trybie Naparzanki przyciski paska szybkiego dostępu nie będą już zasłaniane przez liczniki celów i likwidacji.
  • Dokonaliśmy serii poprawek graficznych i dźwiękowych następujących elementów:
    • Bus bojowy
    • Strój Synapsy
    • Strój nawigatora BRUTALA
    • Zbierak Świetlik
    • Zbierak Wałek Renegata
    • Zbierak Toporoni
    • Strój Disco Mistrzyni
    • Zbierak Laserowy Kilof
    • Zbierak Lizakilof
    • Strój Gwiaździstej Strażniczki
    • Strój Freestyle podczas wykonywania emotek
    • Zbierak Krawędź Szczeliny
    • Strój Shifu
    • Strój Dynama
    • Zbierak Wysokie Napięcie wydaje teraz odpowiednie odgłosy w szafce.
    • Plecak Detonator jest już widoczny po założeniu go.
    • Kilof Miażdżyciel pokazuje teraz smugę przy zamachnięciu się.

Podsumowanie

  • Zmiany z poprawki z 5 września
  • Zmiany z poprawki z 6 września
    • Znaczniki-strzałki członków drużyny, którzy są jeszcze widoczni, nie znikają już w trybach z dużymi drużynami.
  • Zmiany z poprawki z 6 września
    • Planujemy rozwiązać ten problem w kolejnej aktualizacji.

Tryb kreatywny

Co nowego?

Bohaterowie i złoczyńcy
Opowiedzcie się po stronie dobra lub zła przy użyciu 4 nowych gotowców. Zbudujcie posiadłość bohatera lub stwórzcie diaboliczną kryjówkę złoczyńcy.

Automat do sprzedaży przedmiotów
Wyczekiwana zmiana. Możecie już ustawić i dostosować własne automaty do sprzedaży przedmiotów!

Urządzenia klas
Zestaw urządzeń o bogatych możliwościach konfiguracji, które pozwolą wam na stworzenie własnych klas graczy o indywidualnych cechach.

Wyspy

  • Zaktualizowano wygląd i rozkład ekranu ustawień „Moja wyspa”. Ekran ten jest teraz zakładką głównego menu w grze, lecz nadal można go wywołać w poprzedni sposób.

Poprawki błędów

  • Naprawiono błąd powodujący, że gracze czasami tracili połączenie podczas zapisywania wyspy.
  • Naprawiono błąd sprawiający, że wyspa była niewidzialna, a gracze zdawali się wisieć w powietrzu.

Rozgrywka

  • Dodano nowe opcje do ustawień „Moja wyspa”:
    • Domyślny identyfikator klasy: określa klasę, jaka będzie domyślnie przyznawana graczom na początku każdej rundy.
      • Brak, 1-16 (domyślnie: brak)
    • Przywróć domyślną klasę, gdy: określa, w którym momencie gry gracz ma odzyskać domyślną klasę.
      • Runda dobiegnie końca, gra dobiegnie końca, gracz zostanie zlikwidowany (domyślnie: gra dobiegnie końca)

Poprawki błędów

  • Tymczasowo wyłączono blokowanie przypisań klawiszy po wyłączeniu opcji „Zezwól na budowanie”, ponieważ czasami uniemożliwiało to stawianie pułapek na istniejących wyspach.
  • Naprawiono błąd powodujący natychmiastowe zakończenie gry w sytuacji, gdy włączono opcję „Wygrywa ostatni pozostały”, a jedna drużyna ma nieskończoną liczbę odrodzeń.
  • Naprawiono błąd ograniczający po teleporcie możliwość ruchu graczy, którzy wsiedli do pojazdu nachodzącego na szczelinę.
  • Gracze nie będą się już blokować podczas odradzania w sytuacji powrotu do centrum z trybu obserwatora.
  • Naprawiono błąd uniemożliwiający anulowanie maskowania jako rekwizyt, jeśli gracze próbowali anulować maskowanie podczas kolizji z innym obiektem.

Bronie i przedmioty

  • Dodano legendarny czterotaktowy karabin snajperski do ekwipunku trybu kreatywnego.
  • Dodano rzadki pistolet do ekwipunku trybu kreatywnego.
  • Dodano porażającą pułapkę do ekwipunku trybu kreatywnego.

Poprawki błędów

  • Flagi nie będą już pozostawać w ekwipunku gracza po jego zlikwidowaniu.

Gotowce i galerie

  • Dodano 4 nowe gotowce.
    • Siedlisko złoczyńcy
    • Zapuszczone siedlisko złoczyńcy
    • Posiadłość bohatera
    • Zapuszczona posiadłość bohatera
  • Dodano 6 nowych galerii.
    • Siedlisko złoczyńcy
    • Zapuszczone siedlisko złoczyńcy
    • Posiadłość bohatera
    • Zapuszczona posiadłość bohatera
    • Szary klif, trawa
    • Bohater/złoczyńca, rekwizyty
  • Dodano ciemnofioletowy samochód do galerii samochodów B.
  • Dodano chmarę nietoperzy do galerii cząsteczek B.

Poprawki błędów

  • Zablokowano możliwość przeszukiwania niektórych skrzyń z gotowca kompleksu kontenerów.

Urządzenia

  • Zwiększono liczbę dostępnych kanałów aktywatora z 32 do 50, a odbiorników – z 40 do 50.
  • Dodano urządzenie kreatora klas.
    • Umożliwia on zdefiniowanie własnych klas graczy. Każde takie urządzenie określa ustawienia i ekwipunek początkowy jednej klasy.
      • Aby zdefiniować ekwipunek początkowy klasy, należy upuścić przedmioty na urządzenie.
      • Urządzenie to w połączeniu z wybieraczem klas służy do wykorzystywania klas podczas gry.
    • Nazwa klasy: określa nazwę danej klasy, wyświetlaną w interfejsie gry.
    • Identyfikator klasy: określa klasę, której mają dotyczyć ustawienia tego urządzenia.
      • Brak, 1-16 (domyślnie: brak)
    • Zapewnia przedmioty po odrodzeniu się: gdy ta opcja jest włączona, urządzenie zapewnia przedmioty zlikwidowanym graczom w momencie odrodzenia.
      • Wł., wył. (domyślnie: wył.)
    • Widoczność podczas gry: wł., wył. (domyślnie: wył.)
    • Dodatkowa amunicja do broni: wł., wył. (domyślnie: wł.)
    • Początkowa ilość zdrowia: 1% zdrowia, 50% zdrowia, 100% zdrowia, nieśmiertelność, nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
    • Maksymalne zdrowie: 1 pkt., 25 pkt., 75 pkt., 100 pkt., 200 pkt., 500 pkt., 1000 pkt., 2000 pkt., 10000 pkt., nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
    • Początkowa ilość osłon: puste osłony, 50% osłon, 100% osłon, nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
    • Maksymalna osłona: brak, 25 pkt., 50 pkt., 75 pkt., 100 pkt., 200 pkt., 500 pkt., 1000 pkt., 2000 pkt., 10000 pkt., nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
    • Błyskawiczne przeładowanie: wł., wył., nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
    • Nieskończona amunicja: wł., wył., nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
    • Nieskończone zasoby: wł., wył., nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
    • Zachowaj przedmioty po zlikwidowaniu: upuść, zachowaj, usuń, nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
    • Zachowaj zasoby po zlikwidowaniu: upuść, zachowaj, usuń, nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
    • Obrażenia od upadku: wł., wył., nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
    • Grawitacja: bardzo niska, niska, normalna, wysoka, bardzo wysoka, nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
    • Zmęczenie skokami: wł., wył., nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
    • Lot gracza: wł., wył., nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
    • Nazwy i położenie graczy: pokazuj zawsze, ukrywaj zawsze, nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
    • Ponowne rozkładanie lotni: wł., wył., nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
    • Powalenie: wł., wył., nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
    • Zezwól na budowanie: wł., wył., nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
    • Czas odrodzenia: 1-30 s, nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
    • Pojawianie się: bez końca, 1-10 razy, nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
    • Zdrowie przyznawane za likwidację: 0, 10, 25, 50, 100, 250, 500, 1000, nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
    • Drewno przyznawane za likwidację: 0, 10, 25, 50, 100, 250, 500, 1000, nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
    • Kamień przyznawany za likwidację: 0, 10, 25, 50, 100, 250, 500, 1000, nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
    • Metal przyznawany za likwidację: 0, 10, 25, 50, 100, 250, 500, 1000, nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
    • Limit zasobów budowlanych: 0, 100, 150, 200, 300, 400, 450, 500, 750, 999, 2000, nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
    • Zezwól na upuszczanie przedmiotów: wł., wył., nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
    • Zezwól na podnoszenie przedmiotów: wł., wył., nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
    • Tempo zbierania zasobów: x0, x0,1, x0,5, x1, x2, x3, x4, x5, x10, nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
    • Czas niewrażliwości po odrodzeniu się: 0 s, 1 s, 2 s, 5 s, 10 s, 20 s, 30 s, 40 s, 50 min, 1 min, 2 min, 5 min, 10 min, nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)

  • Dodano nowe urządzenie – wybieracz klas:
    • Tworzy strefę, która zmienia klasę graczy na określoną.
    • Identyfikator klasy: określa, którą klasę otrzymają gracze po wejściu do strefy. Jeśli wybrano opcję „brak”, gracze wchodzący do tej strefy zostaną pozbawieni klasy.
      • Brak, 1-16 (domyślnie: brak)
    • Drużyna: określa, która drużyna może aktywować to urządzenie.
      • Dowolna, 1-16 (domyślnie: dowolna)
    • Czas przełączania: określa, jak długo gracz musi pozostać w strefie, zanim zmieni klasę.
      • Natychmiast, 1 s, 2 s, 3 s, 4 s, 5 s, 6 s, 7 s, 8 s, 9 s, 10 s, 15 s, 20 s (domyślnie: 3 s)
    • Odródź gracza przy przełączeniu: określa, czy urządzenie wymusi odrodzenie gracza po nadaniu mu nowej klasy.
      • Wł., wył. (domyślnie: wył.)
    • Rozmiar przestrzeni: 0,5 m, 1 m, 2 m, 3 m, 4 m, 5 m, 10 m, 15 m, 20 m, 30 m, 40 m, 50 m (domyślnie: 1 m)
    • Widoczność przestrzeni podczas gry: określa, czy strefa urządzenia ma być widoczna podczas gry.
      • Wł., wył. (domyślnie: wł.)
    • Widoczność podczas gry: określa, czy urządzenie ma być widoczne podczas gry.
      • Wł., wył. (domyślnie: wł.)
    • Kolor akcentów: kolor drużyny, biały, błękitny, czerwono-pomarańczowy, złoty, zielone jabłuszko, fuksjowy, pomarańczowy, akwamarynowy, kremowy, fioletowy, neonowy zielony, modry, srebrny, zielononiebieski, różowy, zielony (domyślnie: zielononiebieski)
    • Włączono: urządzenie będzie włączone podczas ustalonych faz.
      • Wyłączono, włączono, tylko przed grą, tylko gra (domyślnie: tylko gra)
    • Obsługa nadajników:
      • Po zmianie klasy transmituj na: w momencie zmianie klasy gracza przez to urządzenie nadaj transmisję na określonym kanale.
        • Brak kanału, 1-50 (domyślnie: brak kanału)
    • Obsługa odbiorników:
      • Włącz przy transmisji od: brak kanału, 1-50 (domyślnie: brak kanału)
      • Wyłącz przy transmisji od: brak kanału, 1-50 (domyślnie: brak kanału)
      • Zmień klasę gracza przy transmisji od: nadaje aktywującemu graczowi klasę określoną przez to urządzenie po otrzymaniu sygnału na określonym kanale.
        • Brak kanału, 1-50 (domyślnie: brak kanału)
  • Dodano własne automaty do sprzedaży przedmiotów.
    • Teraz gracze mogą sami ustawić automaty i zadecydować, które przedmioty będzie można kupić za materiały.
    • Aby dodać przedmioty do automatu, należy upuścić je obok automatu po postawieniu go. Przedmioty będą udostępniane graczom w takiej kolejności, w jakiej zostaną dodane do automatu.
    • Zakup pierwszego zapisanego przedmiotu będzie zużywał drewno z ekwipunku gracza, zakup drugiego kamień, a trzeciego metal.
    • Koszt pierwszego przedmiotu (drewno): Za darmo, 5, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200, 220, 240, 260, 280, 300, 320, 340, 360, 380, 400, 420, 440, 460, 480, 500, 550, 600, 650, 700, 800, 900, 999 (domyślnie: za darmo)
    • Koszt drugiego przedmiotu (kamień): Za darmo, 5, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200, 220, 240, 260, 280, 300, 320, 340, 360, 380, 400, 420, 440, 460, 480, 500, 550, 600, 650, 700, 800, 900, 999 (domyślnie: za darmo)
    • Koszt trzeciego przedmiotu (metal): Za darmo, 5, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200, 220, 240, 260, 280, 300, 320, 340, 360, 380, 400, 420, 440, 460, 480, 500, 550, 600, 650, 700, 800, 900, 999 (domyślnie: za darmo)
    • Dodatkowa amunicja do broni: wł., wył. (domyślnie: wł.)
    • Włączony na początku gry: włączony, wyłączony (domyślnie: włączony)
    • Obsługa odbiorników:
      • Włącz przy transmisji od: brak kanału, 1-50 (domyślnie: brak kanału)
      • Wyłącz przy transmisji od: brak kanału, 1-50 (domyślnie: brak kanału)
      • Generuj przy transmisji od: brak kanału, 1-50 (domyślnie: brak kanału)
      • Przejdź do kolejnego przedmiotu przy transmisji od: brak kanału, 1-50 (domyślnie: brak kanału)
    • Obsługa nadajników:
      • Po stworzeniu przedmiotu transmituj na: brak kanału, 1-50 (domyślnie: brak kanału)
  • Dodano opcje aktywatorów i odbiorników do generatora przedmiotów do przechwycenia.
    • Obsługa nadajników:
      • Po upuszczeniu przedmiotu transmituj na: w momencie upuszczenia przez gracza przedmiotu do przechwycenia nadaj transmisję na określonym kanale.
        • Brak kanału, 1-50 (domyślnie: brak kanału)
      • Po przejęciu przedmiotu transmituj na: w momencie „przejęcia” przez gracza przedmiotu do przechwycenia w strefie punktowanej nadaj transmisję na określonym kanale.
        • Brak kanału, 1-50 (domyślnie: brak kanału)
    • Obsługa odbiorników:
      • Włącz przy transmisji od: brak kanału, 1-50 (domyślnie: brak kanału)
      • Wyłącz przy transmisji od: brak kanału, 1-50 (domyślnie: brak kanału)
  • Dodano opcje interfejsu i tekstu do generatora piłek:
    • Umożliwia to pokazywanie graczom położenie piłki za pomocą ikony strzałki, a także dodawanie tekstu widocznego na ekranie zależnie od przynależności do drużyny w grze
    • Ikona w interfejsie: brak, styl strzałki (domyślnie: brak)
    • Drużyna sojuszników: wszyscy neutralni, dowolna, 1-16, wszyscy wrogowie (domyślnie: wszyscy neutralni)
    • Widoczność dla drużyn: dowolna, 1-16, wszyscy wrogowie, wszyscy neutralni, wszyscy sojusznicy (domyślnie: dowolna)
    • Identyfikator ikony interfejsu: brak, A-D, W-Z (domyślnie: brak).
    • Wymaga widoczności: tak, nie (domyślnie: tak)
    • Ukryj ikonę interfejsu w odległości: 2 m, 5 m, 10 m, 15 m, 20 m, 30 m, 50 m, 100 m, 150 m, 200 m, 250 m, 500 m (domyślnie: 20 m)
    • Tekst ikony wroga: określa, jaki tekst wyświetlać u wrogich graczy.
    • Tekst ikony sojusznika: określa, jaki tekst wyświetlać u sprzymierzonych graczy.
    • Tekst ikony neutralnej: określa, jaki tekst wyświetlać u neutralnych graczy.
    • Rozmiar tekstu interfejsu: x1, x1,5, x2 (domyślnie: x1)
    • Obsługa odbiorników:
      • Ukryj interfejs w grze przy transmisji od: brak kanału, 1-50 (domyślnie: brak kanału)
      • Pokaż interfejs w grze przy transmisji od: brak kanału, 1-50 (domyślnie: brak kanału)
  • Dodano nową opcję do generatora przedmiotów:
    • Twórz przedmioty bez przerwy: tworzy przedmioty nawet wtedy, gdy ostatnio stworzone przedmioty są nadal w grze.
      • Wł., wył. (domyślnie: wył.)
  • Dodano nową opcję do urządzenia ekwipunku i ustawień drużyny:
    • Domyślny identyfikator klasy: określa klasę przyznawaną domyślnie graczom wybranej drużyny na początku każdej rundy.
      • Brak, 1-16, nie zastępuj (domyślnie: nie zastępuj)
  • Dodano nową opcję do urządzeń podstawowego sterownika burzy i zaawansowanego sterownika burzy.
    • Zachowanie po zakończeniu: określa, co ma się dziać z burzą po tym, jak jej ostatnia faza dobiegnie końca.
      • Zostań na miejscu, zniszcz od razu, zniszcz za 5 s, zniszcz za 10 s, zniszcz za 15 s, zniszcz za 30 s, zniszcz za 60 s, zniszcz za 2 min, zniszcz za 3 min, zniszcz za 4 min, zniszcz za 5 min (domyślnie: zostań na miejscu)
  • Dodano nową opcję do menadżera potworów:
    • Prędkość ruchu: bardzo niska, niska, wysoka, bardzo wysoka (domyślnie: wysoka)
  • Dodano nowe wartości do opcji „Czas od początku rundy” w urządzeniu komunikatów interfejsu.
    • 6 min, 7 min, 8 min, 9 min, 10 min.
  • Dodano nowe opcje urządzenia obszaru punktowanego.
    • Włączono podczas fazy: wszystkie, tylko przed grą, tylko gra, brak (domyślnie: wszystkie)
    • Włącz przy transmisji od: brak kanału, kanał 1-16 (domyślnie: brak kanału)
    • Wyłącz przy transmisji od: brak kanału, kanał 1-16 (domyślnie: brak kanału)
    • Zużywaj przedmiot po zdobyciu punktów: tak, nie (domyślnie: tak)
    • Zużywaj przedmiot po upuszczeniu: tak, nie (domyślnie: tak)

Poprawki błędów

  • Naprawiono błąd uniemożliwiający poprawne zebranie przedmiotów z generatora po włączeniu opcji „Podnieś po przejechaniu”.
  • Opcja „Uszkodzenia budowli w grze” w urządzeniu ustawień drużyny teraz prawidłowo zastępuje ustawienia menu „Moja wyspa”.
  • Wyłączono wspomaganie celowania przy piłkach z generatora.
  • Gracze nie będą już widzieć czerwonej bryły w grze po ustawieniu generatora liczb losowych.
  • Krąg burzy ustawiony przez zaawansowany sterownik burzy nie staje się już widoczny po pełnym zamknięciu w grze.
  • Naprawiono błąd umożliwiający ostrzał graczy przez wartowników przebywających w strefie rozbrojenia.
  • Naprawiono błąd sprawiający, że ustawienie „tylko rozgrzewka” w urządzeniu Bariery nie działało przed rozpoczęciem gry.
  • Naprawiono błąd sprawiający, że nadajnik „Po podniesieniu przedmiotu transmituj na” generatora przedmiotów nie wysyłał sygnału, jeśli tym przedmiotem była flaga.
  • Podgląd generatora przedmiotu odzwierciedla już poprawnie ustawienie rozmiaru grafiki przedmiotu.
  • Naprawiono błąd powodujący aktywację zbliżeniową urządzenia wybuchowego w momencie rozpoczęcia gry.
  • Naprawiono błąd uniemożliwiający zużycie przedmiotów przez strefę punktowaną po włączeniu tej opcji.
  • Naprawiono błąd sprawiający, że strefa punktowana pulsowała, lecz nie przyznawała punktów.
  • Naprawiono błąd sprawiający, że cząsteczki w dużych strefach punktowanych stawały się niewidzialne po oddaleniu od środka strefy.
  • Naprawiono błąd związany z ustawieniem widoczności wybuchowej beczki dla drużyn.
  • Naprawiono błąd umożliwiający zniszczenie wybuchowej beczki w fazie rozgrzewki.
  • Naprawiono błąd powodujący pojawianie się widocznych efektów cząsteczkowych po uderzeniu w niewidzialne urządzenie celu.

Interfejs i opcje społecznościowe

  • Dodano nowy sposób wywołania menu ustawień „Moja wyspa” z ekwipunku trybu kreatywnego. Teraz możecie otworzyć menu i rozpocząć grę równie szybko, jak wybieracie urządzenie do ustawienia na wyspie.
  • Następujące urządzenia otrzymały przycisk „Wyczyść przedmioty”, usuwający wszystkie przedmioty z ekwipunku upuszczone na nie: strefa punktowana, generator przedmiotów do przechwycenia, kreator klas. W przyszłych wersjach gry funkcję tę otrzymają również inne urządzenia.

Poprawki błędów

  • Interfejs w grze wyświetla teraz komunikat, gdy gracz osiągnie limit urządzeń.
  • Gracze mogą usunąć wyspę o takiej samej nazwie, jak aktualnie wczytana wyspa.
  • Szybkość przewijania niektórych zakładek ekwipunku jest już konsekwentna.

Ratowanie Świata

Co nowego?

Penny rusza w trasę – część 2!
W tym tygodniu pomożecie Penny dotrzeć do stacji radiowej w ramach fascynującego sequelu, w którym sprawy stają się nieco dziwne. Ładujcie furgonetkę i zbierajcie grupę, bo pora ruszać w drogę z nowym zadaniem tygodniowym!

Agentka Polowa Rio powraca!
Przygotujcie się, by załadować Działo Fazowe i sprzątnąć pustaki jednym wybuchem! Agentka Polowa Rio powraca do sklepu okolicznościowego!

Misje i systemy

  • W tym tygodniu dzięki Larsowi i jego zamiłowaniu do muzyki otrzymacie nowe zadanie wątku „Pora ruszać w drogę”. Szczegóły znajdziecie w dzienniku zadań!
  • Usunięto niektóre z możliwych kierunków ataku wrogów z kilku amplifikatorów na mapie obrony burzowej tarczy w Twine Peaks.
    • Usunięto „kolizyjne” tworzenie stworów, powodujące zniszczenie budowli w miejscu pojawienia się pustaka. Bardzo utrudniało to zbudowanie odpowiednich umocnień, zdolnych do przetrwania niektórych fal.
  • Teraz jeśli gracze spróbują rozpocząć misję obrony burzowej tarczy, a fort tarczy jest nadal rozebrany, pojawi się komunikat. Przed rozpoczęciem misji lub oczekiwania na pomoc fort musi być stabilny (tj. nie może trwać jego edycja).
  • Zwiększono o 25% liczbę czystych kropli deszczu otrzymywanych w nagrodę za ukończenie misji o mocy 140.
    • Przykładowo: misja, która w poprzedniej wersji zapewniała 64 czystych kropli deszczu, teraz zapewnia ich 80.
  • Zwiększono ilość materiałów do ewolucji i profitu+ otrzymywanych za ukończenie misji o poziomie mocy 108 z udziałem 4 graczy. Przykładowo:
    • Misja dla 4 graczy w strefie o mocy 108, która w poprzedniej wersji zapewniała 168 czystych kropel deszczu, w wersji 10.30 będzie dawać 256 czystych kropel deszczu.
    • Misja dla 4 graczy w strefie o mocy 140, która w poprzedniej wersji zapewniała 168 czystych kropel deszczu, w wersji 10.30 będzie dawać 320 czystych kropel deszczu.
    • Misja dla 4 graczy w strefie o mocy 108, która w poprzedniej wersji zapewniała 164 czyste krople deszczu, w wersji 10.30 będzie dawać 204 czyste krople deszczu.
    • Misja dla 4 graczy w strefie o mocy 140, która w poprzedniej wersji zapewniała 164 czyste krople deszczu, w wersji 10.30 będzie dawać 248 czystych kropel deszczu.
    • Uwaga: To tylko przykłady. W zależności od osiągnięć w misji, będziecie mogli zdobyć mniej lub więcej materiałów. Więcej informacji znajdziecie we wpisie na blogu!

Poprawki błędów

  • Znacznie zmniejszono ryzyko, że gracze rozpoczną misję w pobliżu obozu.
  • Gracze mogą już „odnaleźć meteoryt” na dnie krateru w zadaniu Komety Juniora.

Interfejs

  • Dodano animację przewijania do menu zarządzania przedmiotami.
  • Dodano pistolety maszynowe na ścianie za Clip na ekranie zbrojowni.

Poprawki błędów

  • Emotek przypisanych do konkretnych strojów nie można już wybrać z koła emotek w sytuacji, gdy nie można ich użyć.
  • Zredukowano bałagan powodowany przez nachodzenie tekstu komunikatów ekranu wczytywania na pasek podpowiedzi.
  • Efekt przewijania czasu podczas otwierania lamy jest już wyświetlany poprawnie.
  • Wyświetlani bohaterowie są już prawidłowo aktualizowani po zmianie dowódcy aktualnego zespołu bohaterów.
  • Poprawiono migający tekst na ekranie podglądu przedmiotów, na który chwilowo nakładały się zdolności bohatera.
  • Opis pułapki w interfejsie nie podaje już nieprawidłowej wartości trwałości.
  • Gracze nie mogą już przypadkowo poruszać się po interfejsie gry przy otwartym panelu społecznościowym.
  • Przyciski zmiany stron koła emotek w lobby po ustawieniu schematu sterowania „Budowniczy Pro” będą teraz odpowiednio podpisane.
  • W rezultatach otwarcia lamy nie będzie już widać nadmiarowych kopii przedmiotów.
  • Interfejs w misji uzupełnienia zapasów jest już wyświetlany poprawnie po wykonaniu wszystkich zadań głównych.
  • Poprawiono błędy gramatyczne w tekście ekspedycji (dotyczy wersji w jęz. angielskim)

Bohaterowie

  • Agentka Polowa Rio na powrót znajduje się w sklepie okolicznościowym!
    • Profit standardowy: Działo Fazowe
      • Po użyciu Przesunięcia Fazowego następny strzał z broni dystansowej emituje Impuls Fazowy, zadający 31 pkt. bazowych obrażeń od energii i przebijający wrogów.
    • Profit dowódcy: Działo Fazowe +
      • Po użyciu Przesunięcia Fazowego następny strzał z broni dystansowej emituje Impuls Fazowy, zadający 93 pkt. bazowych obrażeń od energii i przebijający wrogów.
    • Profit drużynowy: Blaster Fazowy
      • Co 5 s twój kolejny strzał będzie emitować Impuls Fazowy, zadający 47 pkt. bazowych obrażeń od energii
      • .
    • W sklepie okolicznościowym od 12 września, godz. 2:00 czasu polskiego.
  • Zmierzch Bogów znów uderza do akcji!
    • Profit standardowy: Zwrot do Nadawcy
      • Uderzenie Sejsmiczne powraca do pierwotnego miejsca uderzenia. Zmniejsza obrażenia oraz siłę trafienia Uderzenia Sejsmicznego o 25%.
    • Profit dowódcy: Zwrot do Nadawcy +
      • Uderzenie Sejsmiczne powraca do pierwotnego miejsca uderzenia. Zwiększa obrażenia oraz siłę trafienia Uderzenia Sejsmicznego o 125%.
    • Profit drużynowy: Nie Tak Szybko
      • Zamraża wrogów atakujących w zwarciu na 2 s. Mgielne potwory ulegają spowolnieniu o 43%
      • .
    • Dostępny po ukończeniu zadania „Edycja Limitowana”.
  • Egzekutor Burza Ostrzy wskakuje do bitwy!
    • Profit standardowy: Kunaihilacja
      • Noże Burzy Kunai eksplodują po trafieniu, zadając 4 pkt. bazowych obrażeń od energii w promieniu 0,25 pola.
    • Profit dowódcy: Kunaihilacja +
      • Noże Burzy Kunai eksplodują po trafieniu, zadając 8 pkt. bazowych obrażeń od energii w promieniu 0,5 pola.
    • Profit drużynowy: Nieskończony Cień
      • Za każdego Ninję mającego co najmniej 3 gwiazdki wydłuża czas trwania Postawy Cienia o 4 s.
    • Dostępny po ukończeniu zadania „Edycja Limitowana”.

Poprawki błędów

  • Poprawiono literówkę w opisie Breakbeatowej Tygrysicy (dotyczy wersji w jęz. angielskim).
  • Animacji rozstawiania BAZY nie można już przerwać poprzez zmianę broni.
  • Poprawiono animacje Budowniczych w lobby.
  • Skok Modliszki teraz poprawnie zadaje obrażenia po użyciu Ciosu z Doskoku z aktywnym modyfikatorem burzy Skaczący Ninja.
  • Szarża nie wyrzuca już wrogów na zbyt dużą odległość, jeśli wbije ich do obozu.
  • Zmierzch Bogów, Piorunująca Thora oraz Agentka Polowa Rio zajmują teraz miejsce w ekwipunku.
  • Nie można już umieścić EWKI tak, by nachodziła na obóz.

Bronie i przedmioty

Poprawki błędów

  • Łomotacz Parowy teraz poprawnie nalicza premię do obrażeń przy Ataku Wirowym kosą, a nie ataku narzędziem.
  • Naprawiono błąd czasami uniemożliwiający wyświetlanie efektów graficznych ładowania i maksymalnego ładunku Crescendo na niektórych klientach gry.
  • Schematy Blastera Beatów zajmują teraz miejsce w ekwipunku i można je przeznaczyć do recyklingu.
  • Odgłos przeładowania Wyrzutni V6 jest teraz odtwarzany prawidłowo u wszystkich graczy w danej misji.
  • Instrumencik śmierci teraz prawidłowo znika po wybuchu.
  • Naprawiono błąd uniemożliwiający zatrzymanie trzęsienia kamerą po użyciu Ciosu z Doskoku.

Rozgrywka

  • Dodano nowy modyfikator alarmowy burzy – „Potężne pistolety maszynowe”.

Poprawki błędów

  • Punkty patrolu teraz poprawnie znikają po tym, jak pojawią się na mapie.
  • Krzepkie pustaki z tarczami o żywiole natury mogą już blokować ataki.

Grafika i animacja

Poprawki błędów

  • Efekty graficzne natury nie pozostają już zbyt długo na tarczy tańczącego pustaka.

Dźwięk

Poprawki błędów

  • Zróżnicowano odgłosy zderzeń pojazdów (samochodów, busów, ciężarówek); teraz różne rodzaje pojazdów wydają różne odgłosy.
  • Zaktualizowano odgłosy blasterów, by poprawić orientację dźwiękową podczas walki.
  • Zaktualizowano dźwięk sekwencji startu furgonetki w misji lotu na błyskawicy.
  • Naprawiono błąd uniemożliwiający zatrzymanie muzyki tańczącego pustaka w momencie zlikwidowania go.
  • Zaktualizowano odgłosy odrzucania pustaków przez pułapki ścienne i podłogowe.
  • Dostosowano poziom głośności muzyki i efektów dźwiękowych w stanie powalenia.
  • Zmieniono odgłos nieotrzymania premii na krótszy, by lepiej zsynchronizować go z odgłosami interfejsu.

Ogólne

Poprawki błędów

  • Budowle nie pozostają już jasnożółte.
  • Usunięto problem występujący na konsolach Xbox One, wyświetlający komunikat o błędzie podczas uruchamiania gry i wyrzucający graczy do menu konsoli.

Wydajność

  • Zoptymalizowano wczytywanie poziomów na konsoli Switch, by budowle wczytywały się w pełni przed lądowaniem graczy.
    • Uwaga: to spowoduje, że najbliższa aktualizacja będzie mieć rozmiar większy niż zwykle.
  • Skrócono czas wczytywania gry na konsolach Switch. Uruchamianie gry będzie teraz trwać ok. 10 sekund krócej.
  • Poprawiono czas aktywacji na konsolach Xbox One. Skróci to oczekiwanie na pojawienie się ekranu wczytywania.
  • Poprawiono wydajność animacji chwiania się budynków.

epicgames.com/fortnite/pl/patch-notes/v10-30-patch-notes